L’utente che faccia uso di detti mezzi, riconosce che Domino srl agisce esclusivamente come distributore passivo e non è responsabile del contenuto delle comunicazioni e dei materiali sviluppati dagli utenti.
The user who makes use of said means acknowledges that Domino srl acts exclusively as a passive distributor and is not responsible for the content of communications and materials developed by users.
Qualora una controversia non sia stata risolta mediante detti mezzi, si potrà far ricorso, in ultima istanza, ad un meccanismo di arbitrato, la cui decisione sarà esecutiva.
If a case is not resolved by any of the other means, as a last resort there will be an arbitration mechanism ensuring an enforceable remedy.
Il Fornitore risponde per qualsiasi danno subiscano detti mezzi ausiliari.
The supplier shall be liable for any damage.
Detti mezzi concentratori/schermatori 7 sono di dimensioni e sagoma complementare a quella dei magneti 5 e sono costituiti da una struttura metallica aderente, opportunamente sagomata ed unita a ciascun magnete tramite adatti mezzi di fissaggio.
Said means concentrators / schermatori 7 are of a size and shape complementary to that of the magnets 5 and are constituted by a metal structure adherent, suitably shaped and joined to each magnet via suitable fixing means.
In tal caso spetta all'operatore economico comprovare che disporrà effettivamente di detti mezzi durante tutta la durata di validità dell'iscrizione.
In this case, it is for the economic operator to prove that those resources will actually be available to it throughout the period of validity of the registration.
L’Utente riconosce che i Servizi gli offrono una soluzione supplementare ma non alternativa rispetto agli altri mezzi che già utilizza per il raggiungimento dello stesso obiettivo e che tale soluzione non ha il fine di sostituirsi a detti mezzi.
The User acknowledges that the Services offer him/her a supplemental but not alternative solution to the means he/she makes use of already to achieve the same objective and that this solution is not a substitute for these other means.
La morale di classe dice che la classe lavoratrice, ed essa sola, può sabotare detti mezzi, nella logica di un rapporto di forza con la classe sfruttatrice.
The morality of class tells us that the labouring class, and it alone, can sabotage these means within the framework of their balance of power with the exploiting class.
c) l'esecuzione delle riparazioni su detti mezzi di trasporto.
(c) the execution of repairs on such craft.
L'utente che faccia uso di detti mezzi, riconosce che R.I. S.p.A. agisce esclusivamente come distributore passivo e non è responsabile del contenuto delle comunicazioni e dei materiali sviluppati dagli utenti.
The user makes use of such resources, recognizes that R.I. S.p.A. acts solely as a passive distributor and is not responsible for the content of the communications and materials developed by users.
Detti mezzi dovrebbero altresì essere disponibili nei casi transfrontalieri.
Such means should also be available in cross-border cases.
Qualora detti mezzi ausiliari diventassero parte, per quanto attiene al diritto di proprietà, del prodotto da fornire, allora il mezzo ausiliario fornito dal Committente sarà considerato, in base al diritto di proprietà, l'oggetto principale.
Should the aforementioned resources merge with the product to be supplied in terms of ownership, the resources provided by the Customer shall be regarded as the main article in terms of ownership rights.
Consigliamo fortemente all’utente di non comunicare alcuna informazione confidenziale o sensibile attraverso detti mezzi.
We strongly advise you not to communicate any confidential or sensitive information through these means.
0.62678909301758s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?